Italian Wort des Tages
lasciare
/la-SCIA-re/ • Verb — 30 Apr, 2026
Aussprache anhören
Bedeutung: Etwas an einem Ort zurücklassen; jemanden/etwas verlassen; außerdem im Sinn von zulassen/erlauben (jemandem etwas gestatten).
Beispiele
- Lascia il telefono sulla scrivania, per favore.
(Lass das Telefon bitte auf dem Schreibtisch liegen.) - Ho lasciato le chiavi in macchina.
(Ich habe die Schlüssel im Auto gelassen.) - Lasciami in pace!
(Lass mich in Ruhe!)
Synonyme
- abbandonare
- permettere
„Lasciare" ist ein sehr gebräuchliches transitives Verb (lasciare + Objekt). Es wird für physisches Zurücklassen (lasciare qualcosa da qualche parte), fürs Verlassen (lasciare una persona/un lavoro) und auch im Sinne von „zulassen/erlauben" (lasciare fare) verwendet. Reflexiv als „lasciarsi" bedeutet es z. B. „sich trennen". Häufige Wendungen: „lasciare stare/lasciar perdere" (lass es sein). Es ist ein regelmäßiges -are-Verb.
Spiel des Tages: Satzpuzzle — Jetzt spielen
Letzte Wörter
| Datum | Wort | Bedeutung |
|---|---|---|
| 2026-04-29 | dimenticare | vergessen; etwas nicht mehr im Gedächtnis haben |
| 2026-04-28 | chiedere | fragen; um etwas bitten; erbitten (sowohl eine Fra... |
| 2026-04-27 | trovare | finden; entdecken; (auch:) antreffen, etwas/jemand... |
| 2026-04-26 | dare | geben; etwas jemandem übergeben oder zukommen lass... |
| 2026-04-25 | piacere | Als Verb: jemanden gefallen, mögen; als Substantiv... |
Vollständiges Archiv ansehen →
Per E-Mail erhalten
Melde dich bei deinem kostenlosen Konto an, um tägliche Wörter per E-Mail zu erhalten.
« 29. Apr.30 Apr, 2026
Erhalte jeden Tag ein neues Wort in deinem Posteingang!