Portuguese Wort des Tages
esperar
/es-pe-RAR/ • Verb — 8 Apr, 2026
Aussprache anhören
Bedeutung: warten; auch: hoffen, erwarten
Beispiele
- Vou esperar você na estação.
(Ich werde am Bahnhof auf dich warten.) - Espero que tudo corra bem.
(Ich hoffe, dass alles gut läuft.) - Ele esperou duas horas pelo médico.
(Er wartete zwei Stunden auf den Arzt.)
Synonyme
- aguardar
- ficar à espera
„Esperar" wird häufig sowohl für physisches Warten als auch im Sinne von Hoffen/Erwarten verwendet. Bei Hoffnungen steht oft ein Nebensatz mit Konjunktiv: „Espero que ele chegue.“ „Aguardar" ist formeller und wird oft in schriftlichen oder offiziellen Kontexten benutzt.
Spiel des Tages: ÜbersetzeMe! — Jetzt spielen
Letzte Wörter
| Datum | Wort | Bedeutung |
|---|---|---|
| 2026-04-18 | abrir | öffnen; etwas aufmachen (physisch oder digital); a... |
| 2026-04-17 | aproveitar | nutzen; (auch) genießen, eine Gelegenheit wahrnehm... |
| 2026-04-16 | voltar | zurückkehren; wiederkommen; an einen früheren Zust... |
| 2026-04-15 | senha | Passwort; Wartemarke/Nummer (z. B. in Warteschlang... |
| 2026-04-14 | comprar | kaufen; etwas erwerben |
Vollständiges Archiv ansehen →
Per E-Mail erhalten
Melde dich bei deinem kostenlosen Konto an, um tägliche Wörter per E-Mail zu erhalten.
Erhalte jeden Tag ein neues Wort in deinem Posteingang!