Skip to content
Biblioteca
Juegos
Cursos
Palabra del Día
Conjugación
Chat
Imprimibles
ConlangHub
arriver vs parvenir.doc

arriver vs. parvenir

Comparación de palabras en Frances


Escuchar arriver
Escuchar parvenir
arriverparvenir
/ar-ri-VER/
verbo
//paʁvəniʁ//
verbo
Llegar (a un lugar); también, con la construcción 'arriver à', significa lograr o conseguir hacer algo.Llegar a un lugar o alcanzar un resultado, con frecuencia después de esfuerzo; 'parvenir à' = lograr/conseguir.

En qué se diferencian

Aunque 'parvenir' puede traducirse como 'llegar' o 'lograr', suele implicar que se alcanza algo tras un esfuerzo o dificultad y es más formal que 'arriver'; además, 'parvenir' se usa con frecuencia en contextos escritos o técnicos para indicar obtención o llegada a un punto concreto.

Cuándo usar cada una

Cuándo usar arriver: Prefiere 'arriver' para una llegada neutral o para hablar de lograr algo de forma general y cotidiana ('arriver à faire quelque chose').

Cuándo usar parvenir: Prefiere 'parvenir' cuando quieres enfatizar que se alcanzó un objetivo tras esfuerzo o en un registro más formal (parvenir à ses fins, parvenir à un accord).

Ejemplos comparados

  1. Après de longues heures, nous sommes enfin arrivés au sommet.
    (Tras muchas horas, finalmente llegamos a la cima.)
  2. Après de longues heures, nous sommes parvenus au sommet.
    (Tras muchas horas, logramos/alcanzamos la cima.)
Registro y matices: Más formal y escrito que 'arriver'; frecuente en contextos formales o literarios cuando se quiere subrayar esfuerzo o resultado.

Más comparaciones con arriver