Skip to content
Bibliothèque
Jeux
Cours
Mot du Jour
Conjugaison
Chat
Imprimables
ConlangHub
suchen vs durchsuchen.doc

suchen vs durchsuchen

Comparaison de mots en Allemand


Écouter suchen
Écouter durchsuchen
suchendurchsuchen
/SU-chen/
verbe
//dʊɐ̯ˈzʊxən//
verbe
chercher ; tenter de trouver quelque chose ou quelqu'un, physiquement ou en recherchant des informationsfouiller, examiner l'intérieur ou le contenu d'un lieu ou d'un objet pour y trouver quelque chose

En quoi ils diffèrent

« durchsuchen » insiste sur l'action de fouiller ou d'examiner à l'intérieur (p. ex. un sac, une pièce, des fichiers) de façon souvent méthodique ou exhaustive ; « suchen » est plus neutre et peut simplement signifier « chercher » sans préciser la manière.

Quand utiliser chacun

Quand utiliser suchen: Préférez « suchen » quand vous dites simplement que vous êtes en train de chercher quelque chose sans préciser la méthode.

Quand utiliser durchsuchen: Choisissez « durchsuchen » quand vous voulez insister sur le fait qu'on fouille, qu'on passe au crible l'intérieur d'un endroit ou d'un objet.

Exemples comparés

  1. Ich suche meine Schlüssel.
    (Je cherche mes clés.)
  2. Die Polizei hat die Wohnung durchsucht.
    (La police a fouillé l'appartement.)
Registre et nuances: Neutre et courant ; utilisé aussi dans un contexte juridique ou officiel pour parler d'une fouille (ex. 'Durchsuchung').

Plus de comparaisons avec suchen