도착하다 vs 도달하다
Comparaison de mots en Coreen
Écouter 도착하다
Écouter 도달하다
| 도착하다 | 도달하다 |
|---|---|
/do-CHAK-ha-da/ verbe | /do-dal-ha-da/ verbe |
| Arriver (à un lieu) ; atteindre une destination. | Atteindre un point, une cible ou une valeur après un mouvement ou un effort. |
En quoi ils diffèrent
«도달하다» insiste sur l'idée d'atteinte (souvent après un effort, un parcours ou en termes de valeur/distance) tandis que «도착하다» est le verbe courant pour indiquer l'arrivée à un lieu physique ou l'arrivée d'un transport.
Quand utiliser chacun
Quand utiliser 도착하다: Préférez «도착하다» pour parler d'arrivées concrètes et programmées (trains, avions, rendez-vous).
Quand utiliser 도달하다: Préférez «도달하다» quand vous voulez souligner l'effort ou l'atteinte d'un objectif, d'une distance ou d'un niveau.
Exemples comparés
- 기차가 서울역에 도착했다.
(Le train est arrivé à la gare de Séoul.) - 우리는 산 정상에 도달했다.
(Nous avons atteint le sommet de la montagne.)
Registre et nuances: «도달하다» est légèrement plus formel et fréquent dans l'écrit ou pour des descriptions d'accomplissement ou de mesures.