전화하다 vs 전화드리다
Comparaison de mots en Coreen
Écouter 전화하다
Écouter 전화드리다
| 전화하다 | 전화드리다 |
|---|---|
/jeon-HWA-ha-da/ verbe | /jeonhwadeurida/ verbe |
| téléphoner ; appeler quelqu'un par téléphone | téléphoner (forme humble / honorifique) ; appeler quelqu'un en exprimant du respect |
En quoi ils diffèrent
« 전화드리다 » est la forme humble/honorifique de '전화하다' utilisée par le locuteur pour montrer du respect envers la personne qu'il appelle; la signification d'« appeler » reste la même, mais le niveau de politesse change.
Quand utiliser chacun
Quand utiliser 전화하다: Employez '전화하다' pour une expression neutre quand aucune marque d'humilité particulière n'est nécessaire.
Quand utiliser 전화드리다: Employez '전화드리다' quand vous appelez une personne à qui vous devez respect (supérieur, client, personne âgée) ou dans un contexte formel.
Exemples comparés
- 내가 상사에게 전화할게.
(Je vais appeler mon supérieur.) - 내가 상사에게 전화드리겠습니다.
(Je vais appeler mon supérieur (forme humble/polie).)
Registre et nuances: Formel et honorifique; utilisé pour montrer du respect (souvent en milieu professionnel ou avec des personnes âgées).