Galicien Mot du jour
esperar
/es-pe-RAR/ • verbe — 11 avr, 2026
Écouter la prononciation
Signification: Attendre ; aussi espérer que quelque chose arrive.
Exemples
- Vou esperar o autobús na parada.
(Je vais attendre le bus à l'arrêt.) - Espero que teñas un bo día.
(J'espère que tu auras une bonne journée.) - Non esperes demasiado; a resposta pode tardar.
(N'attends pas trop ; la réponse peut prendre du temps.)
Synonymes
- agardar
- desexar
« esperar » sert à la fois pour le sens concret « attendre » (ex. esperar o autobús) et pour le sens de « espérer » (ex. esperar que + subxuntivo). Pour exprimer l'espoir, on utilise habituellement « esperar que » suivi du subjonctif (ex. Espero que veñas). Le synonyme « agardar » est fréquent et un peu plus formel; « desexar » insiste plutôt sur le désir.
Jeu du jour: Compléter la phrase — Jouer Maintenant
Mots récents
| Date | Mot | Signification |
|---|---|---|
| 2026-05-06 | escoitar | écouter ; prêter attention à des sons ou à ce que ... |
| 2026-05-05 | chegar | arriver, atteindre un lieu; parvenir (également ut... |
| 2026-05-04 | gostar | Aimer, plaire ; verbe utilisé pour dire que quelqu... |
| 2026-05-03 | mercado | marché (lieu où l'on vend et achète principalement... |
| 2026-05-02 | praia | plage (étendue de sable au bord do mar) |
Recevez-les par e-mail
Connectez-vous à votre compte gratuit pour recevoir des mots quotidiens par e-mail.
Recevez un nouveau mot dans votre boîte mail chaque jour !