Italian Mot du jour
fretta
/FRE-tta/ • noun — 23 avr, 2026
Écouter la prononciation
Signification: État d'empressement, besoin d'agir rapidement ; synonyme de « hâte » ou « pression pour faire vite ».
Exemples
- Ho fretta, devo arrivare in tempo.
(Je suis pressé, je dois arriver à l'heure.) - Non avere fretta, fai le cose con calma.
(Ne te presse pas, fais les choses calmement.) - Siamo di fretta per arrivare al concerto.
(Nous sommes pressés d'arriver au concert.)
Synonymes
- urgenza
- frettolosità
Nom féminin (la fretta). Les tournures les plus courantes sont « avere fretta » et « essere di fretta ». S'emploie pour indiquer qu'on doit faire quelque chose vite. On peut conseiller de ralentir avec « Non avere fretta » ou « Ne te presse pas ». Attention : faire les choses « di fretta » implique parfois un résultat bâclé.
Jeu du jour: Compléter la phrase — Jouer Maintenant
Mots récents
| Date | Mot | Signification |
|---|---|---|
| 2026-04-22 | sapere | Savoir : avoir connaissance d'une information ou d... |
| 2026-04-21 | volere | Vouloir ; exprimer un désir, une volonté ou une de... |
| 2026-04-20 | accendere | mettre en marche, allumer (une lumière, un apparei... |
| 2026-04-19 | uscire | sortir, quitter un lieu; aussi "être publié/sorti"... |
| 2026-04-18 | prendere | Saisir, emporter ou se procurer quelque chose ; ut... |
Recevez-les par e-mail
Connectez-vous à votre compte gratuit pour recevoir des mots quotidiens par e-mail.
« 22 avr.23 avr, 2026
Recevez un nouveau mot dans votre boîte mail chaque jour !