Ukrainien Mot du jour
Tous les mots précédents — 65 mots
| Date | Mot | Type | Signification |
|---|---|---|---|
| 2026-05-04 | можна | particule modale (impersonnelle) | Permettre / est-il possible ; utilisé pour demander la permission ou indiquer qu'une action est autorisée ou possible. |
| 2026-05-03 | телефон | noun | Appareil pour appeler, recevoir des appels et envoyer des messages; peut aussi désigner le numéro ou l'acte d'appeler. |
| 2026-05-02 | привіт | interjection | salutation informelle équivalente à «salut» ou «bonjour» en français |
| 2026-05-01 | завжди | adverbe | toujours (en toutes circonstances ; indique une fréquence constante ou habituelle) |
| 2026-04-30 | платити | verbe | donner de l'argent en échange d'un bien ou d'un service; régler une dépense |
| 2026-04-29 | поїзд | nom (masculin) | train (véhicule ferroviaire pour transporter des passagers ou des marchandises) |
| 2026-04-28 | сім'я | nom | famille (groupe de personnes liées par le sang, le mariage ou l'affection) |
| 2026-04-27 | допомога | nom (féminin) | aide, assistance — soutien apporté à quelqu'un ou service qui aide |
| 2026-04-26 | затримка | noun | retard, délai (par exemple pour un transport, une livraison ou un service) |
| 2026-04-25 | зручний | adjectif | Qui est confortable, pratique ou commode ; adapté aux besoins ou facile à utiliser. |
| 2026-04-24 | їжа | noun (feminine) | Nourriture; tout ce qu'on mange — terme général pour désigner les aliments ou un repas. |
| 2026-04-23 | ключ | nom | Objet métallique servant à ouvrir ou fermer une serrure ; au sens figuré, élément permettant d'accéder à quelque chose ou de résoudre un problème. |
| 2026-04-22 | магазин | nom | lieu où l'on achète des biens; magasin, boutique |
| 2026-04-21 | паспорт | nom | Document officiel d'identité; typiquement utilisé pour voyager à l'étranger (passeport) ou comme pièce d'identité nationale. |
| 2026-04-20 | двері | nom (pluriel) | porte(s) — ouverture qui ferme un passage entre des pièces ou vers l'extérieur (en ukrainien le mot est généralement utilisé au pluriel). |
| 2026-04-19 | дякую | Interjection / verbe (1re pers. sing. de « дякувати ») | Exprime la gratitude : équivalent de « merci ». Forme courante (1re personne singulière du verbe « дякувати ») utilisée pour remercier. |
| 2026-04-18 | зустріч | nom | Rencontre, réunion — un rendez-vous entre personnes pour parler, travailler ou se voir. |
| 2026-04-17 | вікно | noun | Fenêtre (ouverture vitrée dans un mur qui laisse passer la lumière et l'air ; peut aussi désigner une « fenêtre » sur un écran d'ordinateur). |
| 2026-04-16 | лікар | nom | médecin : personne diplômée qui soigne et conseille les malades |
| 2026-04-15 | сьогодні | adverbe | aujourd'hui (le jour présent) |
Advertisement