Italian Mot du jour
Tous les mots précédents — 54 mots
| Date | Mot | Type | Signification |
|---|---|---|---|
| 2026-04-23 | fretta | noun | État d'empressement, besoin d'agir rapidement ; synonyme de « hâte » ou « pression pour faire vite ». |
| 2026-04-22 | sapere | verbe | Savoir : avoir connaissance d'une information ou d'un fait ; avec un infinitif, indiquer la capacité (ex. savoir faire). |
| 2026-04-21 | volere | verbe | Vouloir ; exprimer un désir, une volonté ou une demande (peut aussi servir pour formuler une demande polie au conditionnel). |
| 2026-04-20 | accendere | verbe | mettre en marche, allumer (une lumière, un appareil, un feu); déclencher une action ou un sentiment |
| 2026-04-19 | uscire | verbe | sortir, quitter un lieu; aussi "être publié/sorti" (pour un film, un livre) |
| 2026-04-18 | prendere | verbo | Saisir, emporter ou se procurer quelque chose ; utiliser un moyen de transport ou effectuer une action (par ex. prendre une décision). |
| 2026-04-17 | aprire | verbo | Verbe signifiant « ouvrir », faire passer de l'état fermé à l'état ouvert. |
| 2026-04-16 | chiedere | verbe | demander ; formuler une question ou solliciter quelque chose auprès de quelqu'un |
| 2026-04-15 | capire | verbe | comprendre; saisir le sens ou la signification de quelque chose |
| 2026-04-14 | andare | verbe | Aller; se déplacer vers un lieu ou commencer une action (souvent utilisé avec « andare a + infinitif » pour exprimer une intention proche). |
| 2026-04-13 | comprare | verbe | acheter; obtenir quelque chose en échange d'un paiement |
| 2026-04-12 | porta | noun | Ouverture mobile dans un mur permettant d'entrer ou de sortir d'un lieu ; porte (objet). |
| 2026-04-11 | aspettare | verbe | Attendre; patienter, rester en place ou en attente jusqu'à ce que quelque chose arrive ou se produise. |
| 2026-04-10 | scelta | nom (féminin) | choix ; action ou résultat de choisir entre plusieurs possibilités |
| 2026-04-09 | bagno | noun | Pièce destinée à se laver ou aux toilettes ; peut désigner les toilettes (WC) ou la salle de bains. 'Fare un bagno' signifie aussi prendre un bain. |
| 2026-04-08 | domani | adverbe | Le jour qui vient après aujourd'hui ; indique le jour suivant. Peut aussi être utilisé comme nom pour parler du futur proche. |
| 2026-04-07 | magari | adverbe | peut-être, si seulement, j'aimerais que cela soit possible |
| 2026-04-06 | moneta | nom | Objet de valeur émis par une autorité nationale, utilisé comme moyen d'échange. |
| 2026-04-05 | amicizia | nom | relation de bienveillance et de confiance entre deux ou plusieurs personnes. |
| 2026-04-04 | amore | nom | sentiment profond d'affection ou d'attachement envers quelqu'un ou quelque chose |
Advertisement