Galician Riječ dana
chamar
/cha-MAR/ • glagol — 4 May, 2026
Slušaj izgovor
Značenje: nazvati (telefonom); zvati nekoga; nazivati nekoga ili nešto imenom
Primjeri
- Quero chamar un taxi.
(Želim nazvati taksi.) - Chamárona para confirmar a reserva.
(Nazvali su je da potvrde rezervaciju.) - Como se chama ese restaurante?
(Kako se zove taj restoran?)
Sinonimi
- telefonar
- nomear
Upotrebljava se kad želite nekoga nazvati telefonom (chamar/telefonar) ili kada pitate za ime osobe ili mjesta. Također može značiti 'nazivati' u smislu davanja imena.
Igra dana: Kartice za učenje — Igraj sada
Nedavne riječi
| Datum | Riječ | Značenje |
|---|---|---|
| 2026-05-03 | ir | ići; kretati se s jednog mjesta na drugo |
| 2026-05-02 | saír | izaći; napustiti neko mjesto; ići van; također „iz... |
| 2026-05-01 | abrir | otvoriti; narediti nekaj dostopnega ali odsankiti ... |
| 2026-04-30 | pechar | zatvoriti; napraviti da nešto više nije otvoreno (... |
| 2026-04-29 | esperar | čekati; nadati se, očekivati |
Primajte ih putem e-pošte
Prijavite se na svoj besplatni račun za primanje dnevnih riječi putem e-pošte.
« 3. svi4 May, 2026
Primite novu riječ u inbox svaki dan!