Skip to content
Könyvtár
Játékterem
Kurzusok
Nap Szava
Ragozás
Csevegés
Nyomtathatók
Írj nekünk
쉬다 vs 한숨 돌리다.doc

쉬다 vs. 한숨 돌리다

Koreai szóösszehasonlítás


쉬다 meghallgatása
한숨 돌리다 meghallgatása
쉬다한숨 돌리다
/SHI-da/
ige
/hansum dollida/
ige
pihenni; megállni egy rövid szünetre, lazítaniegy rövid megkönnyebbülés vagy lélegzetvételnyi szünetet tartani

Miben különböznek

A '한숨 돌리다' idiomatikus: nem egyszerűen pihenést jelent, hanem enyhe megkönnyebbülést vagy 'lélegzetvételt' a feszültség után. A '쉬다' általános pihenésre utal, míg ez a kifejezés a stressz vagy fáradtság utáni rövid felüdülést emeli ki.

Mikor melyiket használd

Mikor használd: 쉬다: Ha csupán azt akarod mondani, hogy megállsz pihenni vagy fekszel egyet, használd a semleges '쉬다'-t.

Mikor használd: 한숨 돌리다: Ha azt akarod hangsúlyozni, hogy egy nehéz feladat vagy stressz után csak rövid ideig 'kifújsz' és megkönnyebbülsz, használd a '한숨 돌리다'-t.

Példák egymás mellett

  1. 일 끝나고 집에 가서 푹 쉬었어.
    (Munka után hazamentem és rendesen pihentem.)
  2. 힘든 회의 후에 커피 한 잔 마시며 한숨 돌렸다.
    (A nehéz megbeszélés után egy kávé mellett kis szünetet tartottam és megkönnyebbültem.)
Stílus és árnyalatok: Nagyon köznyelvi, beszélgetős kifejezés; írott, formális kontextusban ritkábban használják.

További összehasonlítások: 쉬다