도착하다 vs. 도착되다
Koreai szóösszehasonlítás
도착하다 meghallgatása
도착되다 meghallgatása
| 도착하다 | 도착되다 |
|---|---|
/do-CHAK-ha-da/ ige | /do-chak-dwe-da/ ige |
| megérkezni; eljutni egy helyre (érkezés) | passzív alakban 'megérkezik' vagy 'megérkezett' (valami befut, megérkezik) |
Miben különböznek
A 도착되다 grammatikailag passzív; azt a hangsúlyt adja, hogy valami megérkezett (a cselekvő nem fontos vagy ismeretlen), míg a 도착하다 aktív cselekvést fejez ki (pl. emberek vagy járművek érkezése).
Mikor melyiket használd
Mikor használd: 도착하다: A 도착하다-t használd, ha aktívan akarsz beszélni arról, hogy valaki vagy valami megérkezett (különösen személyek vagy járművek esetén).
Mikor használd: 도착되다: A 도착되다-t akkor használd, ha passzív, hivatalos vagy objektumokra (pl. csomag, levél) vonatkozó megérkezést szeretnél kifejezni, vagy az érkezés tényére akarsz fókuszálni az ügynélküliség miatt.
Példák egymás mellett
- 우리는 역에 도착했다.
(Megérkeztünk az állomásra.) - 소포가 어제 도착되었다.
(A csomag tegnap megérkezett.)
Stílus és árnyalatok: A 도착되다 semleges vagy formálisabb hangvételű, gyakori hivatalos közleményekben és írott szövegekben; beszélt nyelvben személyeknél gyakran a 도착했다-t használják helyette.