Skip to content
Könyvtár
Játékterem
Kurzusok
Nap Szava
Ragozás
Csevegés
Nyomtathatók
Írj nekünk
도착하다 vs 도착되다.doc

도착하다 vs. 도착되다

Koreai szóösszehasonlítás


도착하다 meghallgatása
도착되다 meghallgatása
도착하다도착되다
/do-CHAK-ha-da/
ige
/do-chak-dwe-da/
ige
megérkezni; eljutni egy helyre (érkezés)passzív alakban 'megérkezik' vagy 'megérkezett' (valami befut, megérkezik)

Miben különböznek

A 도착되다 grammatikailag passzív; azt a hangsúlyt adja, hogy valami megérkezett (a cselekvő nem fontos vagy ismeretlen), míg a 도착하다 aktív cselekvést fejez ki (pl. emberek vagy járművek érkezése).

Mikor melyiket használd

Mikor használd: 도착하다: A 도착하다-t használd, ha aktívan akarsz beszélni arról, hogy valaki vagy valami megérkezett (különösen személyek vagy járművek esetén).

Mikor használd: 도착되다: A 도착되다-t akkor használd, ha passzív, hivatalos vagy objektumokra (pl. csomag, levél) vonatkozó megérkezést szeretnél kifejezni, vagy az érkezés tényére akarsz fókuszálni az ügynélküliség miatt.

Példák egymás mellett

  1. 우리는 역에 도착했다.
    (Megérkeztünk az állomásra.)
  2. 소포가 어제 도착되었다.
    (A csomag tegnap megérkezett.)
Stílus és árnyalatok: A 도착되다 semleges vagy formálisabb hangvételű, gyakori hivatalos közleményekben és írott szövegekben; beszélt nyelvben személyeknél gyakran a 도착했다-t használják helyette.

További összehasonlítások: 도착하다