走 vs. 去
Mandarin szóösszehasonlítás
走 meghallgatása
去 meghallgatása
| 走 | 去 |
|---|---|
/ZOU/ ige | /qù/ ige |
| menni; gyalogolni; elindulni, elmenni | odamenni; valahova menni, a célhelyre utaló 'menni' |
Miben különböznek
走 gyakrabban hangsúlyozza a gyaloglást vagy az azonnali távozást ('induljunk'), míg 去 a célra/irányra koncentrál: azt mondja meg, hogy 'odamegyek valahová'. 去 nem feltétlenül jelzi a mozgás módját (gyalog, autó stb.).
Mikor melyiket használd
Mikor használd: 走: Használd 走, ha röviden azt akarod kifejezni, hogy indulunk vagy távozunk most (különösen beszélt, informális helyzetben).
Mikor használd: 去: Használd 去, ha fontos megnevezni a célhelyet vagy az irányt (például 'elmegyünk a boltba').
Példák egymás mellett
- 我们现在走吧。
(Menjünk most / Induljunk most.) - 我们现在去商店。
(Most elmegyünk a boltba.)
Stílus és árnyalatok: Mindkettő nagyon gyakori; 去 semleges, célorientált, 走 gyakran köznyelvi és rövidebb felszólításként használatos.