Esperanto Orð dagsins
atendi
/a-TEN-di/ • verb — 3 May, 2026
Hlusta á framburð
Merking: að bíða; að vænta (bíða eftir einhverjum/einhverju eða búast við einhverju)
Dæmi
- Mi atendas la buson.
(Ég er að bíða eftir strætónum.) - Atendu momenton, mi revenos baldaŭ.
(Bíððu augnablikið, ég kem aftur fljótlega.) - Mi atendas bonajn novaĵojn.
(Ég býst við góðum fréttum.)
Samheiti
- esperi
- resti
„Atendi" er algengt sagnorð bæði fyrir að bíða líkamlega (Mi atendas vin = Ég er að bíða eftir þér) og fyrir að vænta/eiga von á einhverju (Mi atendas respondo = Ég býst við svari). Það tekur beinan hlut (atendi ion / atendi iun), venjulega án forsetningar. Athugaðu muninn við „esperi“: „esperi" merkir oftast að vona eða óska sér, en „atendi" er hlutlægra (bíða eða búast við).
Leikur dagsins: Stafsetningarkeppni — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-05-02 | komenci | að hefja eða byrja eitthvað; taka upp fyrstu skref... |
| 2026-05-01 | trovi | að finna; að uppgötva eða koma auga á eitthvað, ti... |
| 2026-04-30 | malfermi | opna; gera eitthvað aðgengilegt (t.d. hurð, gluggi... |
| 2026-04-29 | skribi | að skrifa; setja orð eða tákn á pappír eða inn í t... |
| 2026-04-28 | legi | að lesa; skynja og túlka ritaðan texta |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 2. maí3 May, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!