Galician Orð dagsins
agora
/a-GO-ra/ • adverb — 20 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: nú; núna; á þessum tíma
Dæmi
- Agora vou ao supermercado.
(Ég fer núna í matvöruverslunina.) - Non te preocupes, falo con ela agora.
(Ekki hafa áhyggjur, ég tala við hana núna.) - Agora non che podo atender, chámote máis tarde.
(Ég get ekki svarað þér núna, ég hringi í þig seinna.)
Samheiti
- neste intre
- neste momento
„Agora“ notað til að vísa til núverandi augnabliks. Algengt í daglegu tali og má styrkja með „agora mesmo“ (rétt núna). Ekki rugla við „mañá“ (á morgun) eða „xa“ (þegar búið er/„þetta er nú þegar“).
Leikur dagsins: Tímaprófun — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-19 | amigo | Vinur; manneskja sem þú treystir og umgengst reglu... |
| 2026-04-18 | ler | að lesa; skynja og skilja skrifaðan texta (t.d. bæ... |
| 2026-04-17 | casa | hús; heimili — bygging eða staður þar sem fólk býr |
| 2026-04-16 | comer | að borða; neyta matar |
| 2026-04-15 | grazas | „takk“; orð sem merkir þakklæti eða þökk, notað ti... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 19. apr.20 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!