Hebrew Orð dagsins
סליחה
/sli-KHA/ • interjection — 12 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: Orð notað til að biðjast afsökunar eða höfða athygli; þýðir „afsakið“ eða „fyrirgefðu“.
Dæmi
- סליחה, אתה יכול לעזור לי?
(Afsakið, geturðu hjálpað mér?) - סליחה, איפה השירותים?
(Afsakið, hvar er salernið?) - סליחה על האיחור, לא שמתי לב לשעון.
(Afsakið seinkunina, ég tók ekki eftir tímanum.)
Samheiti
- סלח לי
- התנצלות
- מצטער/ת
Notað bæði til að biðjast afsökunar (létt eða formlegt) og til að höfða athygli eða biðja um undanþágu (t.d. þegar maður rekst í einhvern eða spyr um leið). Til að segja „ég er leiddur“ notast oft við אני מצטער/ת (מצטער = kk, מצטערת = kvk). הסלח לי og התנצלות eru skyld orð: סלח לי = „gefðu mér fyrirgefningu“, והתנצלות = nafnorð fyrir „afsökun“.
Leikur dagsins: Tölu-Ninja — Spila núna
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
12 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!