Japanese Orð dagsins
電話する
/den-WA-su-ru/ • sagnorð (する動詞) — 29 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: að hringja í einhvern; að hringja í síma (að framkvæma símtal)
Dæmi
- 今夜、友達に電話する。
(Ég ætla að hringja í vin minn í kvöld.) - 彼女に電話してもいいですか?
(Má ég hringja í hana?) - 仕事のことで上司に電話した。
(Ég hringdi í yfirmanninn vegna vinnumála.)
Samheiti
- 電話をかける
- 連絡する
„電話する“ er algeng sögn þegar talað er um að hringja í einhvern. Formlegt/formlegt mál er t.d. 電話します/電話しました; óformlegt er 電話する eða 電話かける. „連絡する“ merkir almennt að hafa samband (ekki endilega með símtali), og 電話をかける leggur áherslu á að hringja símanúmerið.
Leikur dagsins: Minniskort — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-28 | 休む | að hvíla sig; taka sér pásu; vera fjarverandi (frá... |
| 2026-04-27 | 飲む | að drekka; taka inn vökva eða lyf |
| 2026-04-26 | 待つ | að bíða; vera kyrr meðan maður bíður eftir einhver... |
| 2026-04-25 | 聞く | Að hlusta á, heyra eða spyrja einhvern. |
| 2026-04-24 | 忘れる | að gleyma; missa eitthvað úr minni |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 28. apr.29 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!