Skip to content
Bókasafn
Spilasalur
Námskeið
Orð Dagsins
Beyging
Spjall
Prentanlegt
enda.doc

Svahili Orð dagsins

enda

/EN-da/ • sagnorð — 31 May, 2026


Hlusta á framburð
Æfðu

Merking: að fara; að hreyfa sig frá einum stað til annars eða fara einhvers staðar

Dæmi

  1. Ninaenda sokoni.
    (Ég er að fara á markaðinn.)
  2. Nenda hapa!
    (Farðu hingað!)
  3. Nilikwenda kijijini wiki iliyopita.
    (Ég fór í þorpið síðustu viku.)

Samheiti

  • ondoka
  • kuenda
„Enda“ er algengt sagnastofn sem notaður er til að segja að maður sé að fara einhvers staðar. Í daglegu máli kemur hann oft með persónu- og tímaprefiksum: ninaenda (ég er að fara), nilikwenda (ég fór), nitaenda (ég mun fara). Boðháttinn fyrir einn er „Nenda!“. Orðið „ondoka“ þýðir líka að yfirgefa stað en leggur meira áherslu á brottförina; „enda“ leggur frekar áherslu á að fara til ákveðins áfangastaðar.


Nýleg orð

DagsetningOrðMerking
2026-06-17pole„því miður” / „ég er leiður” — notað til að sýna s...
2026-06-16asanteTakk; orð sem notað er til að tjá þakklæti.
2026-06-15karibu„Velkomin“; einnig „nálægt“ eða „um það bil“.
2026-06-14elewaað skilja; skilja merkingu, hugmynd eða upplýsinga...
2026-06-13sokomarkaður; staður þar sem fólk kaupir og selur vöru...

Sjá allt skjalasafnið

« May 3031 May, 2026Jun 1 »

Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!