Danish Orð dagsins
vente
/VEN-te/ • sagnorð — 19 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: að bíða; vera að bíða eftir einhverju eða einhverjum
Dæmi
- Jeg venter på bussen.
(Ég er að bíða eftir strætó.) - Kan du vente et øjeblik?
(Geturðu beðið augnablik?) - Hun ventede i en time.
(Hún beið í klukkutíma.)
Samheiti
- afvente
- forhale
Notað þegar maður bíður eftir einhverju eða einhverjum. Á dönsku kemur oft fylgisorðið 'på' við þegar verið er að bíða eftir hlutum eða fólki (vente på ...). Imperatífur er 'vent!' (bíddu!). 'Afvente' er formlegri og 'forhale' þýðir frekar að tefja eða draga eitthvað í langan tíma.
Leikur dagsins: Þýðingarskrafl — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-18 | tid | tími; magn af tíma, stund eða tímabil (t.d. klukku... |
| 2026-04-17 | købe | að kaupa; að eignast vöru eða þjónustu gegn gjaldi |
| 2026-04-16 | ven | vinur; manneskja sem þú hefur vinarleg eða nán ten... |
| 2026-04-15 | hjælpe | að aðstoða einhvern, gera eitthvað til að leysa eð... |
| 2026-04-14 | måske | kannski; notað til að tjá óvissu eða möguleika |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 18. apr.19 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!