Portuguese Orð dagsins
saudade
/sau-DA-de/ • nafnorð (kvk.) — 14 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: djúp, tilfinningaleg þrá eða eftirsjá vegna fjarveru einhvers eða einhverrar stundar; blanda af saknaði og nostalgíu
Dæmi
- Tenho saudade da minha família.
(Ég sakna fjölskyldunnar minnar.) - A música trouxe uma saudade do tempo de infância.
(Tónlistin vakti upp þrá eftir bernskutímanum.) - Sinto muita saudade quando estou longe.
(Ég sakna mjög mikið þegar ég er langt í burtu.)
Samheiti
- nostalgia
- recordação
Notað til að lýsa djúpri tilfinningu saknaðar eða löngunar eftir einhverju eða einhverjum sem er fjarri. Á portúgölsku kemur það oft í setningum eins og „ter saudade de...“ eða „sentir saudade de...“. Orðið er kvenkyns og getur verið í eintölu („saudade") eða fleirtölu („saudades") til að leggja meiri áherslu. Það er ekki fullkomin samsvarandi einyrði á íslensku; venjulega er það þýtt með „sakna“, „þrá“ eða „eftirsjá".
Leikur dagsins: Tímaprófun — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-05-04 | telefone | sími; tæki sem notað er til að hringja (farsími eð... |
| 2026-05-03 | precisar | að þurfa; að hafa þörf fyrir einhverju eða að þurf... |
| 2026-05-02 | entender | að skilja; að átta sig á merkingu eða innihaldi ei... |
| 2026-05-01 | abrir | að opna; gera eitthvað aðgengilegt eða opið (hurð,... |
| 2026-04-30 | andar | að ganga; fara gangandi; einnig notað um að vera a... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!