Portuguese Orð dagsins
gostar
/gos-TAR/ • verb — 28 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: að líka við; njóta eða hafa ánægju af einhverju
Dæmi
- Eu gosto de café.
(Mér líkar kaffi.) - Você gosta de música?
(Líkar þér við tónlist?) - Eles gostam de viajar nas férias.
(Þeim líkar að ferðast í fríinu.)
Samheiti
- apreciar
- curtir
Notað með forsetningunni 'de': gostar de + nafnorð eða gostar de + nafnhátt (t.d. Eu gosto de ler). 'Curtir' er meira óformlegt (Brazílía), 'apreciar' er formlegra. Til að segja 'Ég líka við þig' er dæmi: 'Eu gosto de você' (eða 'Eu gosto de ti' eftir svæðisbundnum notkun).
Leikur dagsins: Minniskort — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-05-04 | telefone | sími; tæki sem notað er til að hringja (farsími eð... |
| 2026-05-03 | precisar | að þurfa; að hafa þörf fyrir einhverju eða að þurf... |
| 2026-05-02 | entender | að skilja; að átta sig á merkingu eða innihaldi ei... |
| 2026-05-01 | abrir | að opna; gera eitthvað aðgengilegt eða opið (hurð,... |
| 2026-04-30 | andar | að ganga; fara gangandi; einnig notað um að vera a... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!