Skip to content
Biblioteca
Giochi
Corsi
Parola del Giorno
Coniugazione
Chat
Stampabili
ConlangHub
Blog.txt
Contattaci
나중에 vs 이따가.doc

나중에 vs 이따가

Confronto di parole in Coreano


Ascolta 나중에
Ascolta 이따가
나중에이따가
/na-JUNG-eh/
avverbio
/ittaga/
avverbio
più tardi; in seguito — indica un momento successivo rispetto al presentefra poco; più tardi a breve (tempo molto vicino)

In cosa differiscono

‘이따가’ indica solitamente un intervallo temporale molto breve (fra poco) e si usa quasi esclusivamente nel parlato informale, mentre '나중에' copre un intervallo temporale non specificato che può essere vicino o lontano e ha un uso più neutro.

Quando usare ciascuna

Quando usare 나중에: Preferisci '나중에' quando vuoi parlare in modo neutro di un momento successivo non specificato, adatto a conversazioni sia casual che formali.

Quando usare 이따가: Preferisci '이따가' quando parli in modo colloquiale e intendi un tempo molto vicino (tra poco).

Esempi a confronto

  1. 나중에 같이 영화 보자.
    (Guardiamo un film insieme più tardi.)
  2. 이따가 같이 영화 보자.
    (Vediamolo fra poco.)
Registro e sfumature: ‘이따가’ è colloquiale e comune nel parlato informale; non è adatto a contesti formali o scritti.

Altri confronti con 나중에