Skip to content
Bibliotheek
Speelhal
Cursussen
Woord van de Dag
Vervoeging
Chat
Afdrukbaar
aimer vs chérir.doc

aimer vs. chérir

Woordvergelijking Frans


Luister naar aimer
Luister naar chérir
aimerchérir
/eh-MAY/
werkwoord
//ʃeʁiʁ//
werkwoord
houden van; leuk vindenkoesteren; met tedere genegenheid bewaren

Hoe ze verschillen

Chérir impliceert een diepere, vaak langdurige genegenheid en het actief koesteren of bewaren van iemand/iets, terwijl aimer algemener en minder beladen is.

Wanneer gebruik je welk woord

Wanneer gebruik je aimer: Gebruik 'aimer' voor algemene uitingen van houden van zonder extra emotionele lading.

Wanneer gebruik je chérir: Gebruik 'chérir' als je wil benadrukken dat je iets of iemand liefdevol koestert of waardeert op een intieme, duurzame manier.

Voorbeelden naast elkaar

  1. J'aime ma grand-mère.
    (Ik houd van mijn grootmoeder.)
  2. Je chéris les souvenirs de mon enfance.
    (Ik koester de herinneringen aan mijn jeugd.)
Register en nuance: Register: 'chérir' klinkt intiemer en vaak literair of emotioneel; het is minder gebruikelijk in alledaagse spreektaal dan 'aimer'.

Meer vergelijkingen met aimer