maintenant vs désormais
Porównanie słów: Francuski
Posłuchaj: maintenant
Posłuchaj: désormais
| maintenant | désormais |
|---|---|
/main-te-NANT/ adverb | //de.zɔʁ.mɛ// adverb |
| teraz, w tym momencie | od teraz; od tej pory (wskazanie trwałej zmiany obowiązującej od chwili obecnej) |
Czym się różnią
„Désormais” oznacza „od tej pory” i podkreśla, że coś się zmienia i będzie obowiązywać również w przyszłości; „maintenant” natomiast oznacza po prostu „teraz” bez konieczności implikowania trwałej zmiany.
Kiedy używać którego
Kiedy używać maintenant: Użyj „maintenant”, gdy chcesz zaznaczyć bieżący moment bez sugerowania trwałej zmiany.
Kiedy używać désormais: Użyj „désormais”, gdy chcesz zaznaczyć, że coś zmienia się od tej chwili i ta zmiana będzie kontynuowana w przyszłości.
Przykłady obok siebie
- Maintenant, tu peux partir.
(Teraz możesz iść.) - Désormais, tu peux partir.
(Od tej pory możesz odejść.)
Rejestr i niuanse: „Désormais” jest neutralne i powszechnie używane zarówno w mowie, jak i piśmie, ale niesie silniejsze znaczenie „od tej pory/na przyszłość” niż zwykłe „maintenant”.