Galicyjski Słowo dnia
esperar
/es-pe-RAR/ • verbo — 6 cze, 2026
Posłuchaj wymowy
Znaczenie: czekać; mieć nadzieję
Przykłady
- Vou esperar por ti na estación.
(Poczekam na ciebie na stacji.) - Espero que todo saia ben.
(Mam nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze.) - Non podemos esperar máis; imos saír agora.
(Nie możemy dłużej czekać; wychodzimy teraz.)
Synonimy
- agardar
- desexar
Słowo 'esperar' ma dwa główne znaczenia: 'czekać' (np. esperar por alguén) oraz 'mieć nadzieję' (używane z 'que' + tryb łączący: Espero que...). Jest neutralne i bardzo powszechne; do wyrażania oczekiwania można też użyć 'agardar', a do życzeń lub pragnień czasem 'desexar'.
Ostatnie słowa
| Data | Słowo | Znaczenie |
|---|---|---|
| 2026-06-25 | grazas | dziękuję; wyrażenie wdzięczności |
| 2026-06-24 | pechar | zamykać (np. drzwi, sklep, okno, aplikację) |
| 2026-06-23 | casa | dom; mieszkanie; miejsce zamieszkania lub „dom” w ... |
| 2026-06-22 | xantar | jeść obiad; spożywać główny posiłek w południe |
| 2026-06-21 | durmir | spać |
Otrzymuj je e-mailem
Zaloguj się na swoje darmowe konto, aby otrzymywać codzienne słowa e-mailem.
Otrzymuj nowe słowo w skrzynce każdego dnia!