Japanese Słowo dnia
遅れる
/o-ku-RE-ru/ • czasownik (nieprzechodni) — 14 kwi, 2026
Posłuchaj wymowy
Znaczenie: spóźnić się; opóźniać się
Przykłady
- 電車が遅れて、会社に間に合わなかった。
(Pociąg się spóźnił i nie zdążyłem do pracy.) - 会議に遅れそうなので、連絡します。
(Wygląda na to, że się spóźnię na spotkanie, więc dam znać.) - ごめん、約束の時間に遅れてしまった。
(Przepraszam, spóźniłem się na umówioną godzinę.)
Synonimy
- 遅刻する
- 遅い
- 乗り遅れる
„遅れる” używa się, gdy osoba lub rzecz przychodzi później niż planowano albo coś się opóźnia (to czasownik nieprzechodni). Jeśli mówisz, że celowo lub kogoś spóźniasz, używasz formy przechodniej „遅らせる”. Dla formalności używa się formy grzecznej 「遅れます」, a do przeprosin często 「遅れてすみません/遅れてごめんなさい」. Do określania spóźnienia na spotkanie można też użyć 「遅刻する」.
Gra dnia: Słuchaj i Patrz — Graj Teraz
Ostatnie słowa
| Data | Słowo | Znaczenie |
|---|---|---|
| 2026-04-13 | 病院 | szpital; placówka medyczna, gdzie leczy się chorob... |
| 2026-04-12 | 歩く | iść pieszo; chodzić, poruszać się na nogach |
| 2026-04-11 | 便利 | wygodny, praktyczny; ułatwiający życie |
| 2026-04-10 | 使う | używać, korzystać (coś wykorzystywać do celu) |
| 2026-04-09 | 買う | kupować; nabywać coś za pieniądze |
Otrzymuj je e-mailem
Zaloguj się na swoje darmowe konto, aby otrzymywać codzienne słowa e-mailem.
« Apr 1314 kwi, 2026
Otrzymuj nowe słowo w skrzynce każdego dnia!