Portuguese Słowo dnia
lembrar
/lem-BRAR/ • czasownik — 23 kwi, 2026
Posłuchaj wymowy
Znaczenie: pamiętać; przypominać (komuś coś)
Przykłady
- Eu não consigo lembrar onde deixei as chaves.
(Nie mogę sobie przypomnieć, gdzie zostawiłem klucze.) - Lembre-se de trazer o documento amanhã.
(Pamiętaj, żeby przynieść dokument jutro.) - Essa música me lembra bons momentos.
(Ta piosenka przypomina mi dobre chwile.)
Synonimy
- recordar
- relembrar
Używaj 'lembrar-se de' (forma zwrotna) gdy mówisz, że coś sobie przypominasz (np. lembrar-se de um nome). Używaj 'lembrar alguém de algo' gdy przypominasz coś komuś (np. lembrar alguém de uma reunião). Czasownik regularny zakończony na -ar, często używany w mowie codziennej.
Gra dnia: Literowanie — Graj Teraz
Ostatnie słowa
| Data | Słowo | Znaczenie |
|---|---|---|
| 2026-04-22 | entender | rozumieć; pojmować znaczenie czegoś; znać się na c... |
| 2026-04-21 | sair | wychodzić, opuszczać miejsce; pójść na zewnątrz lu... |
| 2026-04-20 | chegar | przybyć, dotrzeć; osiągnąć miejsce lub moment (np.... |
| 2026-04-19 | lugar | miejsce; pozycja (zarówno fizyczne, jak i abstrakc... |
| 2026-04-18 | saudade | tęsknota; głębokie, często melancholijne uczucie b... |
Otrzymuj je e-mailem
Zaloguj się na swoje darmowe konto, aby otrzymywać codzienne słowa e-mailem.
« 22 kwi23 kwi, 2026
Otrzymuj nowe słowo w skrzynce każdego dnia!