Italian Palavra do dia
aspettare
/as-PET-ta-re/ • verbo — 25 abr, 2026
Ouvir pronúncia
Significado: ficar aguardando; esperar que algo aconteça; também 'esperar/contar com' quando usado reflexivamente (aspettarsi).
Exemplos
- Devo aspettare l'autobus per venti minuti.
(Tenho que esperar o ônibus por vinte minutos.) - Aspettami un attimo, torno subito.
(Espera-me um instante, volto já.) - Non aspettarti che tutto sia perfetto.
(Não espere que tudo seja perfeito.)
Sinônimos
- attendere
- restare in attesa
‘Aspettare’ é muito comum no italiano coloquial e formal. Usa-se para indicar que se fica aguardando algo ou alguém (aspettare qualcuno/qualcosa). Para expectativas pessoais costuma-se usar a forma pronominal ‘aspettarsi’ (ex.: mi aspetto che...), que significa ‘esperar/contar com’. Uma alternativa mais formal é ‘attendere’. No imperativo funciona como em português: 'Aspetta!' = 'Espera!'
Jogo de hoje: Caça-palavras — Jogar Agora
Palavras recentes
| Data | Palavra | Significado |
|---|---|---|
| 2026-05-05 | scegliere | escolher, optar por uma opção entre várias alterna... |
| 2026-05-04 | quasi | quase; indica que algo está muito perto de acontec... |
| 2026-05-03 | domani | amanhã (o dia seguinte ao de hoje) |
| 2026-05-02 | ricordare | Lembrar; trazer algo à memória. Pode significar re... |
| 2026-05-01 | lavorare | trabalhar; exercer uma atividade profissional ou r... |
Receba por e-mail
Faça login na sua conta gratuita para receber palavras diárias por e-mail.
Receba uma palavra nova no seu e-mail todos os dias!