Spanish Palavra do dia
olvidar
/ol-vi-DAR/ • verbo — 14 abr, 2026
Ouvir pronúncia
Significado: deixar de recordar algo; não lembrar-se de algo; esquecer
Exemplos
- Olvidé las llaves en la oficina.
(Esqueci as chaves no escritório.) - No olvides traer tu pasaporte mañana.
(Não esqueça de trazer o seu passaporte amanhã.) - Se me olvida el nombre de esa película.
(Esqueço o nome desse filme.)
Sinônimos
- olvidarse
- pasar por alto
- desmemoriarse
Usa-se 'olvidar' para falar que não se lembra de algo (olvidar algo) ou com a forma reflexiva 'olvidarse de' seguida de substantivo ou de infinitivo (ej.: olvidarse de llamar). Em português o equivalente mais comum é 'esquecer'.
Jogo de hoje: Ninja dos Números — Jogar Agora
Palavras recentes
| Data | Palavra | Significado |
|---|---|---|
| 2026-04-13 | dejar | Equivalente a 'deixar' em português: permitir, aba... |
| 2026-04-12 | preguntar | fazer uma pergunta; solicitar informação a alguém. |
| 2026-04-11 | ayudar | dar assistência ou suporte a alguém; facilitar a r... |
| 2026-04-10 | tomar | Pegar; beber/ingerir; usar/utilizar; apanhar (tran... |
| 2026-04-09 | esperar | 1) Aguardar; permanecer em um lugar ou situação at... |
Receba por e-mail
Faça login na sua conta gratuita para receber palavras diárias por e-mail.
« Apr 1314 abr, 2026
Receba uma palavra nova no seu e-mail todos os dias!