Galician Cuvântul zilei
chamar
/cha-MAR/ • verb — 4 May, 2026
Ascultă pronunția
Semnificație: a suna pe cineva la telefon; a chema pe cineva (a solicita prezenţa cuiva); a striga pe cineva
Exemple
- Vou chamar un taxi.
(O să chem un taxi.) - Podes chamarme máis tarde?
(Mă poți suna mai târziu?) - Chamáronme pola mañá para confirmar.
(M-au sunat dimineața pentru a confirma.)
Sinonime
- telefonar
- convocar
„Chamar” se folosește atât pentru a suna pe cineva la telefon, cât și pentru a chema sau striga pe cineva (de ex. chamar a alguén). Pentru apeluri telefonice, alternative frecvente sunt „telefonar” sau „sunar”. Pronumele obiect se lipește de infinitiv (podes chamarme = mă poți suna). De asemenea apare în forma reflexivă pentru nume: Como te chamas? = Cum te numești?
Jocul zilei: Carduri flash — Joaca acum
Cuvinte recente
| Data | Cuvânt | Semnificație |
|---|---|---|
| 2026-05-03 | axudar | a ajuta; a oferi sprijin sau asistență cuiva |
| 2026-05-02 | coñecer | a cunoaște; a întâlni pe cineva; a avea familiarit... |
| 2026-05-01 | saír | a ieși; a părăsi un loc; a merge afară |
| 2026-04-30 | porta | ușă; element mobil care permite intrarea sau separ... |
| 2026-04-29 | chave | instrument metalic folosit pentru a deschide o înc... |
Primește-le pe e-mail
Conectează-te la contul tău gratuit pentru a primi cuvinte zilnice prin e-mail.
« 3 mai4 May, 2026
Primește un cuvânt nou în inbox în fiecare zi!