Skip to content
Library
Games
Courses
Word of the Day
Conjugation
Chat
Printables
ConlangHub
Blog.txt
Talk to Us
começar vs iniciar.doc

começar vs iniciar

Portuguese word comparison


Listen to começar
Listen to iniciar
começariniciar
/co-me-SAR/
verb
//iniˈsi.aɾ//
verb
to begin; to startto initiate; to start (often used for formal, procedural, or technical starts)

How they differ

Iniciar is often more formal and is commonly used for deliberate or procedural beginnings (e.g., initiating a process, system, or formal meeting). Começar is more general and neutral for any kind of beginning and is more frequent in everyday speech.

When to use each

When to use começar: Prefer 'começar' for everyday, neutral contexts or informal speech.

When to use iniciar: Prefer 'iniciar' in formal, technical, or procedural contexts where you emphasize starting a process or operation.

Side-by-side examples

  1. Vamos começar a reunião às 10h.
    (Let's start the meeting at 10 a.m.)
  2. Vamos iniciar a reunião às 10h.
    (We will initiate/start the meeting at 10 a.m.)
Register & nuance: Slightly more formal than 'começar' and common in written, technical, or administrative language.

More começar comparisons