Skip to content
Library
Practice
Games
Media Center
Printables
Courses
Level Test
Chat
Conjugation
Word of the Day
Writing Practice
ConlangHub
Blog.txt
Talk to Us
fırsat vs imkân.doc

fırsat vs imkân

Turkish word comparison


Listen to fırsat
Listen to imkân
fırsatimkân
/FUR-sat/
noun
/im-KAHN/
noun
an opportunity or chance to do somethinga possibility, means, or favorable condition that makes something possible

How they differ

"İmkân" is broader than "fırsat": it can mean the practical means or resources to do something, not just a lucky opening in time. "Fırsat" usually emphasizes a timely chance or occasion, while "imkân" can also describe having the capacity or conditions for something.

When to use each

When to use fırsat: Use "fırsat" when you mean a specific chance or suitable moment to do something.

When to use imkân: Use "imkân" when you mean the practical possibility or means for something to happen.

Side-by-side examples

  1. Bunu yapma fırsatım olmadı.
    (I didn't get the chance to do this.)
  2. Bunu yapma imkânım olmadı.
    (I didn't have the means/opportunity to do this.)
Register & nuance: "İmkân" is common in both everyday and more formal Turkish, and it often sounds a bit more abstract than "fırsat".

More fırsat comparisons