Skip to content
Bibliothek
Spielhalle
Kurse
Wort des Tages
Konjugation
Chat
Druckvorlagen
ConlangHub
Blog.txt
Schreib uns
잠깐 vs 잠시.doc

잠깐 vs. 잠시

Koreanisch-Wortvergleich


잠깐 anhören
잠시 anhören
잠깐잠시
/jam-KKAN/
Adverb
/jamsi/
Adverb
einen kurzen Moment; kurzfür einen kurzen Moment; kurzzeitig

Worin sie sich unterscheiden

„잠시“ klingt etwas neutraler und gehobener als „잠깐“ und wird häufiger in Schriftsprache oder formellen Ansagen verwendet; außerdem kann „잠시“ eine etwas vage, manchmal etwas länger andauernde Dauer andeuten, während „잠깐“ kürzer und direkter wirkt.

Wann welches Wort passt

Wann man 잠깐 verwendet: Bevorzuge „잠깐“, wenn du umgangssprachlich und sehr kurz einen Zeitraum ausdrücken willst.

Wann man 잠시 verwendet: Verwende „잠시“, wenn du formeller sprechen willst oder in festen Wendungen wie „잠시 후“ bzw. in Ansagen.

Beispiele im Vergleich

  1. 잠깐 기다려 주세요.
    (Warten Sie bitte einen kurzen Moment.)
  2. 잠시 기다려 주시겠어요?
    (Würden Sie bitte einen kurzen Moment warten?)
Register und Nuancen: „잠시“ ist etwas formeller/neutraler und häufiger in schriftlicher oder höflicher Sprache; „잠깐“ ist umgangssprachlicher.

Weitere Vergleiche mit 잠깐