Skip to content
Biblioteca
Juegos
Cursos
Palabra del Día
Conjugación
Chat
Imprimibles
ConlangHub
maintenant vs actuellement.doc

maintenant vs. actuellement

Comparación de palabras en Frances


Escuchar maintenant
Escuchar actuellement
maintenantactuellement
/main-te-NANT/
adverbe
/[aktyɛlmɑ̃]/
adverbe
ahora; en este momentoactualmente; en el periodo presente (no necesariamente en este instante)

En qué se diferencian

«Actuellement» se refiere más a una situación vigente en el periodo actual (estado actual) y se usa frecuentemente en textos informativos; «maintenant» insiste en el momento preciso o en una acción inmediata.

Cuándo usar cada una

Cuándo usar maintenant: Prefiere «maintenant» cuando hablas de algo que ocurre en este instante o quieres enfatizar la inmediatez.

Cuándo usar actuellement: Usa «actuellement» para describir una situación que es válida en el momento actual (estado temporal/continuo), especialmente en escritos o noticias.

Ejemplos comparados

  1. Maintenant, il étudie pour l'examen.
    (Ahora, él estudia para el examen.)
  2. Actuellement, il étudie la médecine.
    (Actualmente, estudia medicina.)
Registro y matices: «Actuellement» es más frecuente en registro escrito o formal; en conversación se oye, pero a veces se sustituye por «en ce moment» o «maintenant».

Más comparaciones con maintenant