Skip to content
Biblioteca
Juegos
Cursos
Palabra del Día
Conjugación
Chat
Imprimibles
ConlangHub
permettre vs laisser.doc

permettre vs. laisser

Comparación de palabras en Frances


Escuchar permettre
Escuchar laisser
permettrelaisser
/per-me-TRE/
verbe
//lɛse//
verbe
Permitir; dar permiso o posibilitar que algo ocurra o que alguien haga algo.No impedir algo; permitir por omisión o dejar que alguien haga algo.

En qué se diferencian

«Laisser» enfatiza la inacción o el hecho de 'dejar' algo tal como está (permitir por omisión), mientras que «permettre» puede implicar un permiso activo o la creación de una posibilidad.

Cuándo usar cada una

Cuándo usar permettre: Usa «permettre» cuando el permiso es una acción explícita o cuando quieres enfatizar la posibilidad que se da.

Cuándo usar laisser: Usa «laisser» cuando se trate de permitir por no intervenir, en situaciones cotidianas o coloquiales.

Ejemplos comparados

  1. Cette règle permet aux étudiants d'accéder aux ressources en ligne.
    (Esta norma permite a los estudiantes acceder a los recursos en línea.)
  2. Ses parents le laissent sortir seul le soir.
    (Sus padres le dejan salir solo por la noche.)
Registro y matices: Más coloquial y cotidiano; connota a menudo pasividad o dejadez en la acción de permitir.

Más comparaciones con permettre