Skip to content
Bibliothèque
Jeux
Cours
Mot du Jour
Conjugaison
Chat
Imprimables
ConlangHub
Blog.txt
Contactez-nous
mettere vs posare.doc

mettere vs posare

Comparaison de mots en Italien


Écouter mettere
Écouter posare
mettereposare
/MET-te-re/
verbe
/[poˈzaːre]/
verbe
Poser ou placer quelque chose quelque part ; verbe très polyvalent utilisé aussi dans des expressions idiomatiques et pour indiquer l'action de s'habiller (mettersi) ou de réserver/économiser (mettere da parte).Déposer ou poser quelque chose, souvent avec l'idée d'un geste soigneux ou posé.

En quoi ils diffèrent

« Posare » insiste sur l'action de déposer ou de poser délicatement un objet sur une surface, alors que « mettere » est plus générique et peut couvrir aussi bien le dépôt que l'action de mettre en place ou d'enfiler (mettersi).

Quand utiliser chacun

Quand utiliser mettere: Utilisez « mettere » pour un verbe polyvalent et neutre dans de nombreux contextes quotidiens.

Quand utiliser posare: Préférez « posare » quand vous voulez insister sur le geste de déposer/poser quelque chose de façon précise ou délicate.

Exemples comparés

  1. Metti il piatto sul tavolo, per favore.
    (Mets l'assiette sur la table, s'il te plaît.)
  2. Posa il piatto sul tavolo con attenzione.
    (Pose l'assiette sur la table avec précaution.)
Registre et nuances: « Posare » est neutre et courant ; il est légèrement plus précis/technique que « mettere » lorsqu'on décrit l'action de déposer.

Plus de comparaisons avec mettere