Skip to content
Könyvtár
Játékterem
Kurzusok
Nap Szava
Ragozás
Csevegés
Nyomtathatók
manger vs dévorer.doc

manger vs. dévorer

Francia szóösszehasonlítás


manger meghallgatása
dévorer meghallgatása
mangerdévorer
/man-GER/
ige
//de.vɔ.ʁe//
ige
enni; táplálékot fogyasztanifelfalni; mohón, gyorsan és hevesen enni (átvitt értelemben is 'felhabzsol')

Miben különböznek

A 'dévorer' erőteljesebb és dinamikusabb: azt sugallja, hogy valaki nagyon gyorsan vagy mohón eszik, illetve gyakran használják átvitt értelemben (pl. könyvet 'felfalni' olvasás közben), míg a 'manger' semleges és nem hordoz ilyen intenzitást.

Mikor melyiket használd

Mikor használd: manger: A 'manger'-t akkor használd, ha egyszerűen az evés tényére utalsz, intenzitás nélkül.

Mikor használd: dévorer: A 'dévorer'-t válaszd, ha a gyorsaságot, mohóságot vagy szenvedélyes fogyasztást akarod kiemelni, vagy figuratív értelemben nagy lelkesedést akarsz jelezni.

Példák egymás mellett

  1. Il mange son pain.
    (Eszi a kenyerét.)
  2. Il a dévoré son sandwich en deux minutes.
    (Két perc alatt felfalta a szendvicsét.)
Stílus és árnyalatok: A 'dévorer' stilisztikailag kifejezőbb; mindennapi beszédben és irodalmi szövegekben is gyakori, de erősebb képzetet ad, mint a semleges 'manger'.

További összehasonlítások: manger