Skip to content
Könyvtár
Játékterem
Kurzusok
Nap Szava
Ragozás
Csevegés
Nyomtathatók
Írj nekünk
aprire vs dischiudere.doc

aprire vs. dischiudere

Olasz szóösszehasonlítás


aprire meghallgatása
dischiudere meghallgatása
apriredischiudere
/a-PRI-re/
ige
//disˈkjuːdere//
ige
kinyitni, megnyitni valamitkinyílni, feltárulni (gyakran költői vagy részleges nyílásra utalva)

Miben különböznek

A 'dischiudere' irodalmiasabb, gyakran élőlények (virág, bimbó) vagy átvitt értelemben lehetőségek, titkok feltárulását írja le; az 'aprire' viszont semleges és hétköznapi, tárgyak egyszerű kinyitására alkalmas.

Mikor melyiket használd

Mikor használd: aprire: Hétköznapi tárgyak, ajtók vagy ablakok egyszerű kinyitásakor az 'aprire' a leggyakoribb választás.

Mikor használd: dischiudere: Használd a 'dischiudere'-t költőibb, átvitt értelemben vagy természetes/finom nyílások (bimbó, szem, lehetőség) leírására.

Példák egymás mellett

  1. Ho aperto il libro a pagina dieci.
    (Kinyitottam a könyvet a tizedik oldalon.)
  2. Al mattino il bocciolo si è dischiuso.
    (Reggel kinyílt a bimbó.)
Stílus és árnyalatok: Irodalmibb, költőibb hangvételű; ritkábban használatos a mindennapi beszédben.

További összehasonlítások: aprire