aprire vs. spalancare
Olasz szóösszehasonlítás
aprire meghallgatása
spalancare meghallgatása
| aprire | spalancare |
|---|---|
/a-PRI-re/ ige | //spaˈlaŋkare// ige |
| kinyitni, megnyitni valamit | szélesen vagy erőteljesen kinyitni valamit |
Miben különböznek
A 'spalancare' hangsúlyozza, hogy valami nagyon szélesen vagy hirtelen nyílik (erőteljes, látványos mozdulat), míg az 'aprire' semleges, általános jelentésű ('kinyitni').
Mikor melyiket használd
Mikor használd: aprire: Általános, semleges kinyitás leírásához használd az 'aprire'-t.
Mikor használd: spalancare: Használd a 'spalancare'-t, ha ki akarod emelni a nyitás nagyságát vagy hirtelenségét (pl. szélesen kitárni egy ajtót vagy ablakot).
Példák egymás mellett
- Ho aperto la porta lentamente.
(Lassan kinyitottam az ajtót.) - Se senti un rumore, spalanca la finestra!
(Ha zajt hallasz, tárd ki szélesre az ablakot!)
Stílus és árnyalatok: Köznyelvi, erőteljes, képszerű kifejezés; nem formális.