aspettare vs. attendere
Olasz szóösszehasonlítás
aspettare meghallgatása
attendere meghallgatása
| aspettare | attendere |
|---|---|
/as-pet-TA-re/ ige | //attenˈdere// ige |
| várni (valakire vagy valamire); számítani valamire, elvárni | várni, várakozni (gyakran formálisabb változat) |
Miben különböznek
Az 'attendere' gyakran formálisabb vagy írott nyelvi megfelelője az 'aspettare'-nek; a jelentésében a fizikai várakozásra ugyanúgy használható, de ritkábban fordul elő beszélt, laza kontextusban. Emellett hivatalos üzenetekben vagy ügyfélkommunikációban szokásosabb.
Mikor melyiket használd
Mikor használd: aspettare: Ha hétköznapi beszédben vagy közvetlen, informális várakozásról van szó, az 'aspettare' természetesebb választás.
Mikor használd: attendere: Ha formálisabb stílusra, írott szövegre vagy udvarias megfogalmazásra van szükség, inkább az 'attendere'-t használjuk.
Példák egymás mellett
- Aspetto il treno da mezz'ora.
(Már fél órája várom a vonatot.) - Attendo il treno da mezz'ora.
(Már fél órája várok a vonatra.)
Stílus és árnyalatok: Az 'attendere' formálisabb, írott vagy udvarias kontextusban gyakoribb; az 'aspettare' köznyelvibb.