Galisiska Orð dagsins
hoxe
/HO-she/ • atviksorð — 23 May, 2026
Hlusta á framburð
Merking: í dag
Dæmi
- Hoxe vou ao supermercado.
(Í dag fer ég í matvörubúðina.) - Hoxe fai sol e calor.
(Í dag er sól og heitt.) - Non podo hoxe, chamareiche mañá.
(Ég get ekki í dag, ég hringi í þig á morgun.)
Samheiti
- neste día
- hoxe en día
- na actualidade
„Hoxe“ þýðir bókstaflega „í dag“ og er mjög algengt. Það getur staðið fremst í setningu (Hoxe vou...) eða með sögninni (Vou hoxe...). Í hljóðfræði er h- óvirk og x ber hljóminn /ʃ/ (eins og 'sh' á ensku). Orðasambandið „hoxe en día“ þýðir frekar „nú til dags“ eða „í daglegu samhengi“ og hefur örlítið aðra merkingu.
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-06-19 | choiva | Rigning; vatn sem fellur úr skýjunum. |
| 2026-06-18 | cociñar | að elda; undirbúa mat |
| 2026-06-17 | diñeiro | peningar; fjármunir sem notaðir eru til að kaupa v... |
| 2026-06-16 | beber | að drekka; neyta vökva eða drykkjar |
| 2026-06-15 | traballar | að vinna; framkvæma starf eða verkefni, bæði launa... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!