Italian Orð dagsins
prego
/PRE-go/ • interjection — 13 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: Algengt kurteislegt viðbragð sem merkir 'ekkert að þakka' (við svar við 'takk'); einnig notað til að bjóða einhverjum inn, biðja þau um að setjast eða hefja eitthvað (t.d. 'framundan þér'), og sem spurning 'Prego?' þegar óskað er eftir endurtekningu eða skýringu.
Dæmi
- Prego, entri pure.
(Endilega komdu inn.) - — Grazie per la cena! — Prego, è stato un piacere.
(— Takk fyrir kvöldverðinn! — Ekkert að þakka, það var ánægjulegt.) - Non ti ho sentito, puoi ripetere? — Prego?
(„Ég heyrði þig ekki, geturðu endurtekið?“ „Hvað sagðirðu?“)
Samheiti
- di nulla
- figurati
- non c'è di che
„Prego“ er fjölnota og mjög algengt. Helstu notkunarsamhengi: sem svar við þökkum (niðri: 'ekkert að þakka'), til að bjóða einhverjum að fara inn eða byrja (‚prego, avanti‘), eða sem spurning („Prego?“) þegar þú heyrðir ekki eða vilt að viðmælandi endurtaki sig. Í óformlegri samræðu má oft nota „di nulla“ eða „figurati“ í staðinn.
Leikur dagsins: Orðasmiður — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-12 | scusa | óformleg beiðni um afsökun eða leið til að kalla a... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« Apr 1213 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!