Catalan Orð dagsins
esperar
/es-pe-RAR/ • verb — 4 May, 2026
Hlusta á framburð
Merking: að bíða; líka að vona, gera ráð fyrir
Dæmi
- Espera aquí cinc minuts.
(Bíddu hér í fimm mínútur.) - Espero que tot vagi bé amb l'examen.
(Ég vona að allt gangi vel í prófinu.) - Esperem notícies aviat.
(Við vonum að fá fréttir fljótlega.)
Samheiti
- aguardar
- desitjar
„Esperar“ er mjög algengt og hefur tvö meginnot: að bíða (t.d. „Espera aquí“) og að vona / búast við (t.d. „Espero que...“). Í talmáli er „esperar“ notað bæði í boðhætti (Espera!, Bíddu!) og í setningum með að eða aðalsambandi til að tjá von. „Aguardar" er örlítið formlegra en „esperar".
Leikur dagsins: Hlustaðu og sjáðu — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-05-03 | anar | sagnorð: að fara; hreyfa sig frá einum stað til an... |
| 2026-05-02 | entrar | að fara inn í eða koma inn í stað eða rými; einnig... |
| 2026-05-01 | dormir | að sofa; vera í svefni, hvíla sig með lokuðum augu... |
| 2026-04-30 | pagar | að greiða fyrir eitthvað; borga peninga fyrir vöru... |
| 2026-04-29 | carrer | Gata; opin leið milli húsa eða bygginga þar sem bí... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 3. maí4 May, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!