Italian Orð dagsins
basta
/BAS-ta/ • upphrópun / sagnamynd (3. persóna et. af 'bastare') — 17 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: nóg; það dugar; stopp (notkun til að segja að eitthvað sé fullnægjandi eða ætti að hætta)
Dæmi
- Basta!
(Nóg!) - Basta così, per favore.
(Það dugar svona, vinsamlegast.) - Mi basta un minuto.
(Ég þarf aðeins eina mínútu.)
Samheiti
- sufficiente
- abbastanza
„Basta" er mjög algeng og notuð bæði sem skyndileg upphrópun til að segja „hætta“ eða „nóg“ og sem 3. persónuform sagnarinnar „bastare“ til að segja að eitthvað sé nóg fyrir einhvern (t.d. "Mi basta" = mér dugar). Hafi þú áform um að nota það við mann, gætu tónn og samhengi gert það harkalegt — í formlegu samhengi er betra að nota mildari setningar (t.d. „è sufficiente“). Einnig kemur það stundum fram í setningum eins og „Basta che..." (það er nóg að...).
Leikur dagsins: Minniskort — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-05-04 | lavorare | Að vinna; stunda atvinnu eða vinna að verkefni, bæ... |
| 2026-05-03 | aiutare | að hjálpa; aðstoða einhvern við verk eða lausn van... |
| 2026-05-02 | arrivare | að koma; að berast; ná til áfangastaðar; einnig no... |
| 2026-05-01 | dove | hvar; spyr um stað eða staðsetningu |
| 2026-04-30 | bene | vel; á góðan hátt; notað til að segja að einhver l... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!