Spanish Orð dagsins
escuchar
/es-cu-CHAR/ • sagnorð (verbo) — 28 Apr, 2026
Hlusta á framburð
Merking: Að hlusta; gefa athygli að hljóði eða orðum annarra, oft með ásetningi.
Dæmi
- Por favor, escúchame cuando hablo.
(Vinsamlegast hlustaðu á mig þegar ég tala.) - Me gusta escuchar música por las tardes.
(Mér finnst gaman að hlusta á tónlist á kvöldin.) - Todos escucharon las instrucciones antes de empezar.
(Allir hlustuðu á leiðbeiningarnar áður en þeir byrjuðu.)
Samheiti
- oír
- prestar atención
- atender
Notað um virka hlustun (að gefa athygli). Ýmslegt í mun: 'escuchar música', 'escuchar a alguien' (oft á undan persónu kemur 'a'). Munurinn við 'oír' er að 'oír' er að heyra óviljandi en 'escuchar' merkir að hlusta með ásetningi. Í boðorðum er þf.-fornafn oft fest við sögnina (t.d. 'escúchame'), en í neitandi skipunum kemur fornafnið fyrir ('no me escuches').
Leikur dagsins: Þýðingarskrafl — Spila núna
Nýleg orð
| Dagsetning | Orð | Merking |
|---|---|---|
| 2026-04-27 | mirar | að horfa á; beina augunum að einhverju eða fylgjas... |
| 2026-04-26 | dejar | sagnorð: að skilja eftir eða yfirgefa eitthvað; ei... |
| 2026-04-25 | abrir | að opna; gera eitthvað aðgengilegt, til dæmis opna... |
| 2026-04-24 | pensar | að hugsa; að telja eða hafa skoðun; einnig að ætla... |
| 2026-04-23 | llamar | að hringja í einhvern; að kalla einhvern við nafn;... |
Fáðu þetta í tölvupósti
Skráðu þig inn á ókeypis reikninginn þinn til að fá dagleg orð í tölvupósti.
« 27. apr.28 Apr, 2026
Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!