Thai Orð dagsins
Öll fyrri orð — 17 orð
| Dagsetning | Orð | Tegund | Merking |
|---|---|---|---|
| 2026-04-28 | อยาก | sagnorð | að langa; vilja gera eitthvað — tjá löngun eða ósk um að gera eða eignast eitthvað |
| 2026-04-27 | ดู | sagnorð | að horfa; að skoða |
| 2026-04-26 | ทำงาน | verb | að vinna; að starfa; að framkvæma vinnu eða verkefni |
| 2026-04-25 | ราคา | noun | verð; upphæðin sem þarf að greiða fyrir vöru eða þjónustu |
| 2026-04-24 | น้ำ | noun | vatn; vökvi sem er drykkjar- eða umhverfisefni |
| 2026-04-23 | ชอบ | sögn | að líka; að hafa jákvætt viðhorf eða ánægju af einhverju |
| 2026-04-22 | เข้าใจ | verb | að skilja; að átta sig á einhverju |
| 2026-04-21 | โรงเรียน | nafnorð | skóli; staður þar sem kennt er (grunn- eða framhaldsskóli) |
| 2026-04-20 | วันนี้ | atviksorð | í dag; sá dagur sem nú er |
| 2026-04-19 | ซื้อ | verb | að kaupa; greiða fyrir vöru eða þjónustu |
| 2026-04-18 | สวัสดี | upphrópun (kveðja) | Almennt kveðjuorð sem þýðir „halló“ eða „góðan daginn“; notað til að heilsa fólki á formlegan eða óformlegan hátt. |
| 2026-04-17 | ไป | sögn | að fara; táknar hreyfingu frá einum stað til annars |
| 2026-04-16 | บ้าน | nafnorð | heimili; hús |
| 2026-04-15 | กิน | sagnorð | að borða |
| 2026-04-14 | ช่วย | sagnorð (verb) | hjálpa; biðja um aðstoð eða greiða; notað til að biðja einhvern um eitthvað (oft þýtt sem „vinsamlegast“ í beiðnum) |
| 2026-04-13 | ขอโทษ | sagnorð / upphrópun | að biðjast afsökunar; að segja „afsakið“ eða „fyrirgefðu“ — nota til að sýna eftirsjá eða til að vekja athygli |
| 2026-04-12 | ขอบคุณ | sögn | að þakka; sýna þakklæti |
Advertisement