fahren vs steuern
Confronto di parole in Tedesco
Ascolta fahren
Ascolta steuern
| fahren | steuern |
|---|---|
/FAH-ren/ verb | /[ˈʃtɔɪ̯ɐn]/ verb |
| andare (con un mezzo di trasporto) o guidare; spostarsi in auto, treno, autobus, bicicletta, ecc. | controllare o dirigere un mezzo: enfatizza il comando dei comandi e della direzione |
In cosa differiscono
Mentre 'fahren' indica lo spostarsi con un mezzo, 'steuern' sottolinea l'azione di comandare o regolare la direzione del mezzo (manovrare), ed è spesso usato per navi, aerei o sistemi di controllo; non descrive tanto il viaggio quanto il controllo del veicolo.
Quando usare ciascuna
Quando usare fahren: Preferisci 'fahren' quando vuoi dire semplicemente che ti sposti con un'auto, un treno, un autobus o una bici.
Quando usare steuern: Usa 'steuern' quando vuoi enfatizzare l'atto di manovrare o dirigere il mezzo (per esempio il pilota che controlla l'aereo o il capitano che guida una nave).
Esempi a confronto
- Ich fahre morgen mit dem Zug nach Hamburg.
(Domani vado (con il treno) ad Amburgo.) - Der Kapitän steuert das Schiff in den Hafen.
(Il capitano dirige la nave nel porto.)
Registro e sfumature: Neutrale lingua standard; 'steuern' suona più tecnico o specifico rispetto a 'fahren' quando si parla del controllo del mezzo.