도착하다 vs. 이르다
Woordvergelijking Koreaans
Luister naar 도착하다
Luister naar 이르다
| 도착하다 | 이르다 |
|---|---|
/do-CHAK-ha-da/ werkwoord | /i-reu-da/ werkwoord |
| aankomen; arriveren op een plaats | bereiken; aankomen (vaak gebruikt in vaste uitdrukkingen: ~에 이르다); kan ook 'vroeg zijn' betekenen afhankelijk van context |
Hoe ze verschillen
이르다 is vaak formeler of literairer en wordt veel gebruikt in uitdrukkingen en abstracte betekenissen (bijv. 결론에 이르다), terwijl 도착하다 meer alledaags en concreet is; bovendien kan 이르다 ambigu zijn omdat het ook 'vroeg' betekent in andere contexten.
Wanneer gebruik je welk woord
Wanneer gebruik je 도착하다: Gebruik 도착하다 voor directe, alledaagse vermeldingen van aankomst op een plaats of tijd.
Wanneer gebruik je 이르다: Gebruik 이르다 in formelere of schriftelijke contexten, bij het aangeven dat iets (ook abstract) is bereikt, of in vaste uitdrukkingen.
Voorbeelden naast elkaar
- 비행기가 정시에 도착했다.
(Het vliegtuig kwam op tijd aan.) - 회의는 결론에 이르렀다.
(De vergadering kwam tot een conclusie.)
Register en nuance: Meestal formeler of literairer dan 도착하다; vaker in geschreven, officiële of literaire taal.