열다 vs. 개방하다
Woordvergelijking Koreaans
Luister naar 열다
Luister naar 개방하다
| 열다 | 개방하다 |
|---|---|
/YEOL-da/ werkwoord | /gae-bang-ha-da/ werkwoord |
| openen; iets (zoals een deur, boek, bestand of evenement) toegankelijk maken | opengesteld maken; formeel/abstract openen of toegang verlenen (beleid, grenzen, markt, faciliteiten) |
Hoe ze verschillen
열다 is alledaags en vaak fysiek, terwijl 개방하다 een formelere, meestal institutionele of beleidsmatige betekenis heeft (bv. markten, grenzen, informatie 'openstellen'); 개방하다 duidt vaak op langdurige of officiële openstelling en heeft een zakelijke of administratieve toon.
Wanneer gebruik je welk woord
Wanneer gebruik je 열다: Gebruik '열다' voor dagelijkse, tastbare handelingen (de winkel openen, een bestand openen, een deur openen).
Wanneer gebruik je 개방하다: Gebruik '개방하다' wanneer je spreekt over het formeel of beleidsmatig openstellen van iets (bv. 시장을 개방하다, 국경을 개방하다, 데이터 개방).
Voorbeelden naast elkaar
- 정부가 국경을 열었다.
(De regering opende de grens.) - 정부가 국경을 개방했다.
(De regering stelde de grens open / De regering heeft de grens opengesteld.)
Register en nuance: 개방하다 is formeler en vaker gebruikt in nieuws, beleidsdocumenten en officiële taal; 열다 is neutral en geschikt voor dagelijks taalgebruik.